잡동사니/베트남 노래

"Anh nhà ơ đâu thế " by Amee x B Ray

하노이 나그네 2023. 8. 23. 06:00
반응형

"Anh nhà ơ đâu thếby Amee x B Ray 
 
번역을 하자면 "오빠 집 어디야?"   
 
베트남 노래를 한번이라도 들어본 적이 있는 사람들은

이런 류의 노래가 왜 신선하게 들리는지 충분히 이해할 듯...

https://youtu.be/iE52-XXnQqs


당신과 나는 실제로 만났고 몇 년 동안 서로를 알고 있습니다
Anh và tôi thật ra gặp nhau và quen nhau cũng đã được mấy năm

그리고 인사말 외에는 아무것도 없습니다.
Mà chẳng có chi hơn lời hỏi thăm

아침 먹을 시간이야?
Rằng giờ này đã ăn sáng chưa?

그곳은 맑습니까 아니면 비가 옵니까?
Ở bên đấy nắng hay mưa?
너와 난 사실 음흠 서로 엿보기에 몰두해
Anh và tôi thật ra, uhm-hm, mải mê nhìn lén nhau

그리고 아무도 말할 수 없어, uhm-mm
Và không một ai nói nên câu, uhm-mm

그 남자, 당신이 그리워요
Rằng người ơi, tôi đang nhớ anh

그리고 당신은 나를 기억합니까?
Và anh có nhớ tôi không?
나는 오랫동안 당신을 좋아했습니다
Tôi từ lâu đã thích anh rồi

그냥 우리 둘이 커플이길 바래
Chỉ mong hai ta thành đôi
집에 어디 계세요?
Anh nhà ở đâu thế?

마음 속을 왔다 갔다 돌아간 길은 기억나지 않아 ah
Cứ tới lui trong tim tôi chẳng nhớ đường về, ah

누군가가 그리워 밤낮 울고 웃게 해줘
Cứ khiến cho tôi ngày đêm phải khóc rồi cười vì nhớ một người

당신을 그리워하는 내 마음을
Khiến trái tim tôi lâu nay tương tư về anh đấy

난 그저 네가 이 모든 것을 들을 수 있기를 바랄 뿐이야
Chỉ muốn anh có thể nghe được hết tâm tư này

하지만 당신이 거절할까 봐
Nhưng lại sợ anh từ chối

다시 말하고 싶어
Muốn nói rồi lại thôi

그래서 당신과 나는 여전히 똑같습니다.
Nên anh và tôi vẫn thế
이봐, 어디서 왔니?
Hey anh nhà ở đâu thế
나는 그가 나를 좋아한다는 것을 처음부터 알았습니다.
Ngay từ giây đầu tiên là tôi đã biết anh thích tôi rồi

모른 척 말 한마디
Mà tôi vờ như chẳng hay, chẳng quan tâm anh đến nửa lời

참 이상한 녀석 요즘 애들이 너무 웃겨
Con trai gì mà kì ghê, con trai thời này ngộ ghê

사람을 좋아하는데 감히 말하지 못한다면 같은 길을 걸어라
Thích người ta mà chẳng dám nói, cứ vậy thôi bước chung một đường
형님 어디 사세요 저 옆집 살아요
Anh ơi, anh nhà ở đâu tôi ở nhà kế bên

하지만 왜 우리는 오랜 시간 동안 요청하지 않았습니까?
Mà sao lâu nay lâu nay lâu nay ta vẫn chưa hỏi thăm bao giờ, bao giờ

지금은 애인이 있는 게 사실이 아닙니까?
Thật là chẳng hay anh nay đã có người yêu chưa?

오랫동안 좋아해왔으니까
Vì tôi từ lâu đã thích anh rồi

그냥 우리 둘이 커플이길 바래
Chỉ mong hai ta thành đôi
집에 어디 계세요?
Anh nhà ở đâu thế?

마음 속을 왔다 갔다 돌아간 길은 기억나지 않아
Cứ tới lui trong tim tôi chẳng nhớ đường về

누군가가 그리워 밤낮 울고 웃게 해줘
Cứ khiến cho tôi ngày đêm phải khóc rồi cười vì nhớ một người

당신을 그리워하는 내 마음을
Khiến trái tim tôi lâu nay tương tư về anh đấy

난 그저 네가 이 모든 것을 들을 수 있기를 바랄 뿐이야
Chỉ muốn anh có thể nghe được hết tâm tư này

하지만 당신이 거절할까 봐
Nhưng lại sợ anh từ chối

다시 말하고 싶어
Muốn nói rồi lại thôi

그래서 당신과 나는 여전히 똑같습니다.
Nên anh và tôi vẫn thế
그는 서로에 대한 사랑의 말을 더듬었지만 아무 말도 하지 않았다
Ấp úng mấy câu thương nhau nhưng không nói gì

그래서 당신과 나는 여전히 똑같습니다.
Nên anh và tôi vẫn thế

여전히 함께 갈 수 없어, 같은 길로 돌아가
Vẫn chẳng thể đi bên nhau cùng chung lối về

너무 슬프다
Thật buồn ghê
그래서 당신과 나는 여전히 똑같습니다.
Nên anh và tôi vẫn thế
이봐, 어디서 왔니?
Hey anh nhà ở đâu thế

'잡동사니 > 베트남 노래' 카테고리의 다른 글

"Có em chờ" by Min  (2) 2023.09.14
Chi Pu | ANH ƠI Ở LẠI  (1) 2023.09.07
"Trái tim em cũng biết đau"  (0) 2023.08.14
"Tìm" by Min from ST.319  (12) 2023.08.03
한국노래도 한류열풍??  (0) 2023.07.10